La toponymie ou l'art de nommer les lieux et les entités géographiques

Pour plusieurs personnes qui ont remarqué que la Ville de Bromont avait modifié, il y a plusieurs années, la manière d'écrire les noms de ses voies de communication, cette façon de faire peut paraître énigmatique. En quelques mots, nous allons tenter d'expliquer très sommairement ce qu'est la toponymie ainsi que le rôle qu'elle a à jouer dans la manière d'écrire les noms de lieux et les noms des voies de communication.

COMMISSION DE TOPONYMIE ET LE TOPONYME

La Commission de toponymie a été créée le 26 août 1997. Elle remplaçait la Commission de géographie qui, elle, avait été instituée par un arrêté en conseil, le 15 novembre 1912.

La toponymie est la science qui a pour objet l'étude et la gestion des noms de lieux. Un toponyme se définit comme un nom propre utilisé pour désigner les noms de lieux ou les noms géographiques.

La commission de toponymie a pour mandat :

  • l'établissement des normes et des règles d'écriture à respecter dans la dénomination des lieux ;
  • l'inventaire et la conservation des noms de lieux ;
  • l'établissement et la normalisation de la terminologie géographique, en collaboration avec l'Office de la langue française ;
  • l'officialisation des noms de lieux ;
  • la diffusion de la nomenclature géographique officielle du Québec

Source : Guide toponymique du Québec

NOMS DE LIEUX

Ces noms de lieux se divisent en quatre catégories principales : les noms d'entités géographiques naturelles (mont Soleil, rivière Yamaska, lac Bromont, etc.), les noms d'entités géographiques artificielles (pont Champlain, barrage Choinière, etc), les noms d'entités administratives (Ville de Bromont, Canton de Shefford, Municipalité régionale de comté de La Haute-Yamaska, réserve faunique de la rivière-Matapédia, etc.) et les odonymes ou noms de voies de communication (rue Shefford, chemin de Gaspé, route Pierre-Laporte, autoroute des Cantons-de-l'Est.

OFFICIALISATION DES NOMS DE VOIES DE COMMUNICATION

C'est en 1986 que la Ville de Bromont a fait officialiser ses odonymes ainsi que son gentilé, Bromontois et Bromontoise, par la commission de toponymie du Québec. En 1988, la Ville de Bromont choisissait son nouveau logo et en 1989, lors de son 25e anniversaire de fondation, la Ville en profitait pour renouveler ses enseignes de rues en arborant le nouveau logo et en adoptant la nouvelle manière d'écrire les noms de voies de communication qui respectait les normes édictées par la Commission de toponymie. Ces règles d'écriture concernent autant l'utilisation des abréviations, des accents, des articles, des particules de liaison, des chiffres, des majuscules, des minuscules, des traits d'union que du choix des noms des voies de communication.

Au fur et à mesure de l'ouverture de nouvelles rues, la Ville se doit de les nommer par résolution du Conseil municipal et de les faire officialiser par la Commission de toponymie du Québec.

GÉNÉRIQUE, SPÉCIFIQUE ET PARTICULE DE LIAISON

Les noms de voies de communication ou odonymes sont formés de l'élément spécifique (Bagot, Shefford, Gaspé, Adamsville, Mésanges, Épinettes, Chapelier, etc.) et de l'élément générique (rue, boulevard, chemin, route, etc.) Ces deux composantes des noms de voies de communication peuvent être liées entre elles par un article, une particule de liaison ou une préposition qui ne s'écrivent cependant sans majuscules (rue de la Rivière, rue du Chevreuil, rue des Verrières, chemin d'Adamsville, boulevard de Bromont, rue de Bagot, etc.). Cependant, comme il y a toujours des exceptions à la règle, la rue de L'Islet et le chemin de L'Assomption s'écrivent avec des " L " majuscules car ces articles font partie intégrante du nom de l'élément spécifique. Ainsi, nous allons dire " Je reviens de La Tuque et je pars pour L'Assomption la semaine prochaine. " et non " Je reviens de Tuque et je pars pour Assomption la semaine prochaine. ". Les articles " La " et " L' " font partie du nom de ces villes.

Comme nous l'avons vu plus haut avec les exemples de " rue de L'Islet ", " chemin de L'Assomption " et " chemin d'Adamsville ", nous avons à Bromont une série de noms de voies de communication qui font référence à des noms de circonscriptions électorales, des noms de comtés et des noms de villes. Dans ces cas, il faut ajouter les prépositions " de " ou " d' ", toujours sans majuscules, entre l'élément génériqueet l'élément spécifique (boulevard de Bromont, rue de Windsor, rue d'Amos, rue d'Adamsville, etc.). Cette proposition indique que l'élément spécifique existe déjà en tant que nom de lieu.

ANTHROPONYMIE OU PATRONYME

Lorsque l'élément spécifique d'un odonyme est composé par un nom de personne, cette personne doit être décédée depuis plus d'un an et un trait d'union doit lier le prénom et le nom de cette personne (route Pierre-Laporte, rue John-Savage). Ce type d'odonyme est nommé anthroponyme ou partonyme.

ORDRE ALPHABÉTIQUE DES TOPONYMES

Dresser une liste des noms de voies de communication se fait en se servant uniquement des éléments spécifiques des toponymes. Il ne faut tenir compte ni des prépositions, ni des articles, sauf pour L'Islet ou L'Assomption parce que, comme nous l'avons vue, ces articles font partie des noms de lieu existant :

Adamsville, chemin d'
Bellechasse, rue de
Cèdres, rue des
Écureuils, rue des
Gaspé, chemin de
L'Assomption, Chemin de
L'Islet, rue de
Saint-Lambert, rue de *

* Il est à noter que les mots " Saint " et " Sainte " ne doivent pas s'abréger sauf si l'espace est restreint pour les écrire, comme par exemple, sur les enseignes de rue. Ils doivent alors s'écrire ainsi : " St " et " Ste ".

LA VILLE DE BROMONT ET TOPONYMES

Comme plusieurs ont dû le remarquer, il existe à Bromont des secteurs où il y concentration de population. Les noms des voies de communication de ces secteurs ont généralement des éléments spécifiques de même nature, à quelques exceptions près. Le tableau suivant illustre regroupements de toponymes par secteur :

SECTEURS ÉLÉMENTS SPÉCIFIQUES ODONYMES
     
Le mont Soleil et
ses environs
des noms de villes, de comptés ou de circonscriptions électorales

rue d'Argenteuil
rue de Boucherville
rue d'Amos
rue de Lévis
rue de Saint-Lambert
etc.

     
Le lac Bromont des noms d'animaux ou oiseaux rue du Chevreuil
rue des Écureuils
rue des Mésanges
rue des Tourterelles
etc.
     
Le Parcours du
vieux village
des noms de vieux métiers rue du Bourgmestre
rue du Chapelier
rue du Maquignon
etc.
     
Le Royal Bromont des noms relatifs à la royauté rue Charles-X
rue François-1er
rue Louis-Philippe-1er
etc.
     
Le Domaine Saint-André des prénoms rue André
rue Madeleine
rue Maurice
etc.
     
Les Verrières
sur le parc
des noms d'entité géographiques
naturels
rue de la rigole
rue du sommet
rue de la source
etc.
     
Le mont Gale des noms d'arbres rue des Aulnes
rue des Chênes
rue des Cèdres
etc.
     
Le district électoral d'Adamsville des noms de famille rue Dion
rue Gagné
rue Messier
etc.

Comme indiqué plus haut, il y a quelques exceptions à cette classification des toponymes de la Ville de Bromont. Ainsi la rue du Rocher, situées dans le secteur du lac Bromont serait plus à sa place dans le secteur des Verrières sur le parc. En règle général, cependant, l'élément spécifique des noms de voies de communication donne une indication assez juste du secteur de la Ville où est située une rue recherchée.


RÉFÉRENCES

Les personnes intéressées par le sujet et qui veulent en savoir plus, peuvent consulter Le Guide toponymique du Québec, 2e édition, Les publications du Québec, 1990. D'autres livres, publiés par le même éditeur, sauront combler la curiosité de ceux qui veulent en savoir plus sur l'origine des noms de lieux au Québec. Vous pouvez aussi visiter le site WEB de la Commission de toponymie du Québec à l'adresse suivante : www.toponymie.gouv.qc.ca