|

La
toponymie ou l'art de nommer les lieux et les entités géographiques
Pour plusieurs personnes qui ont remarqué que la Ville
de Bromont avait modifié, il y a plusieurs années,
la manière d'écrire les noms de ses voies de communication,
cette façon de faire peut paraître énigmatique.
En quelques mots, nous allons tenter d'expliquer très sommairement
ce qu'est la toponymie ainsi que le rôle qu'elle a à
jouer dans la manière d'écrire les noms de lieux
et les noms des voies de communication.
COMMISSION DE TOPONYMIE ET LE TOPONYME
La
Commission de toponymie a été créée
le 26 août 1997. Elle remplaçait la Commission de
géographie qui, elle, avait été instituée
par un arrêté en conseil, le 15 novembre 1912.
La
toponymie est la science qui a pour objet l'étude et la
gestion des noms de lieux. Un toponyme se définit comme
un nom propre utilisé pour désigner les noms de
lieux ou les noms géographiques.
La
commission de toponymie a pour mandat :
-
l'établissement des normes et des règles d'écriture
à respecter dans la dénomination des lieux ;
- l'inventaire
et la conservation des noms de lieux ;
- l'établissement
et la normalisation de la terminologie géographique,
en collaboration avec l'Office de la langue française
;
- l'officialisation
des noms de lieux ;
- la
diffusion de la nomenclature géographique officielle
du Québec
Source
: Guide toponymique du Québec
NOMS
DE LIEUX
Ces
noms de lieux se divisent en quatre catégories principales
: les noms d'entités géographiques naturelles (mont
Soleil, rivière Yamaska, lac Bromont, etc.), les noms d'entités
géographiques artificielles (pont Champlain, barrage Choinière,
etc), les noms d'entités administratives (Ville de Bromont,
Canton de Shefford, Municipalité régionale de comté
de La Haute-Yamaska, réserve faunique de la rivière-Matapédia,
etc.) et les odonymes ou noms de voies de communication (rue Shefford,
chemin de Gaspé, route Pierre-Laporte, autoroute des Cantons-de-l'Est.
OFFICIALISATION
DES NOMS DE VOIES DE COMMUNICATION
C'est
en 1986 que la Ville de Bromont a fait officialiser ses odonymes
ainsi que son gentilé, Bromontois et Bromontoise, par la
commission de toponymie du Québec. En 1988, la Ville de
Bromont choisissait son nouveau logo et en 1989, lors de son 25e
anniversaire de fondation, la Ville en profitait pour renouveler
ses enseignes de rues en arborant le nouveau logo et en adoptant
la nouvelle manière d'écrire les noms de voies de
communication qui respectait les normes édictées
par la Commission de toponymie. Ces règles d'écriture
concernent autant l'utilisation des abréviations, des accents,
des articles, des particules de liaison, des chiffres, des majuscules,
des minuscules, des traits d'union que du choix des noms des voies
de communication.
Au
fur et à mesure de l'ouverture de nouvelles rues, la Ville
se doit de les nommer par résolution du Conseil municipal
et de les faire officialiser par la Commission de toponymie du
Québec.
GÉNÉRIQUE,
SPÉCIFIQUE ET PARTICULE DE LIAISON
Les
noms de voies de communication ou odonymes sont formés
de l'élément spécifique (Bagot, Shefford,
Gaspé, Adamsville, Mésanges, Épinettes, Chapelier,
etc.) et de l'élément générique (rue,
boulevard, chemin, route, etc.) Ces deux composantes des noms
de voies de communication peuvent être liées entre
elles par un article, une particule de liaison ou une préposition
qui ne s'écrivent cependant sans majuscules (rue de la
Rivière, rue du Chevreuil, rue des Verrières, chemin
d'Adamsville, boulevard de Bromont, rue de Bagot, etc.). Cependant,
comme il y a toujours des exceptions à la règle,
la rue de L'Islet et le chemin de L'Assomption s'écrivent
avec des " L " majuscules car ces articles font partie
intégrante du nom de l'élément spécifique.
Ainsi, nous allons dire " Je reviens de La Tuque et je pars
pour L'Assomption la semaine prochaine. " et non " Je
reviens de Tuque et je pars pour Assomption la semaine prochaine.
". Les articles " La " et " L' " font
partie du nom de ces villes.
Comme
nous l'avons vu plus haut avec les exemples de " rue de L'Islet
", " chemin de L'Assomption " et " chemin
d'Adamsville ", nous avons à Bromont une série
de noms de voies de communication qui font référence
à des noms de circonscriptions électorales, des
noms de comtés et des noms de villes. Dans ces cas, il
faut ajouter les prépositions " de " ou "
d' ", toujours sans majuscules, entre l'élément
génériqueet l'élément spécifique
(boulevard de Bromont, rue de Windsor, rue d'Amos, rue d'Adamsville,
etc.). Cette proposition indique que l'élément spécifique
existe déjà en tant que nom de lieu.
ANTHROPONYMIE
OU PATRONYME
Lorsque
l'élément spécifique d'un odonyme est composé
par un nom de personne, cette personne doit être décédée
depuis plus d'un an et un trait d'union doit lier le prénom
et le nom de cette personne (route Pierre-Laporte, rue John-Savage).
Ce type d'odonyme est nommé anthroponyme ou partonyme.
ORDRE
ALPHABÉTIQUE DES TOPONYMES
Dresser
une liste des noms de voies de communication se fait en se servant
uniquement des éléments spécifiques des toponymes.
Il ne faut tenir compte ni des prépositions, ni des articles,
sauf pour L'Islet ou L'Assomption parce que, comme nous l'avons
vue, ces articles font partie des noms de lieu existant :
Adamsville,
chemin d'
Bellechasse, rue de
Cèdres, rue des
Écureuils, rue des
Gaspé, chemin de
L'Assomption, Chemin de
L'Islet, rue de
Saint-Lambert, rue de *
* Il est à noter que les mots " Saint " et "
Sainte " ne doivent pas s'abréger sauf si l'espace
est restreint pour les écrire, comme par exemple, sur les
enseignes de rue. Ils doivent alors s'écrire ainsi : "
St " et " Ste ".
LA
VILLE DE BROMONT ET TOPONYMES
Comme
plusieurs ont dû le remarquer, il existe à Bromont
des secteurs où il y concentration de population. Les noms
des voies de communication de ces secteurs ont généralement
des éléments spécifiques de même nature,
à quelques exceptions près. Le tableau suivant illustre
regroupements de toponymes par secteur :
| SECTEURS |
ÉLÉMENTS
SPÉCIFIQUES |
ODONYMES |
| |
|
|
Le
mont Soleil et
ses environs |
des
noms de villes, de comptés ou de circonscriptions électorales |
rue
d'Argenteuil
rue de Boucherville
rue d'Amos
rue de Lévis
rue de Saint-Lambert
etc.
|
| |
|
|
| Le
lac Bromont |
des
noms d'animaux ou oiseaux |
rue
du Chevreuil
rue des Écureuils
rue des Mésanges
rue des Tourterelles
etc.
|
| |
|
|
Le
Parcours du
vieux village |
des
noms de vieux métiers |
rue
du Bourgmestre
rue du Chapelier
rue du Maquignon
etc.
|
| |
|
|
| Le
Royal Bromont |
des
noms relatifs à la royauté |
rue
Charles-X
rue François-1er
rue Louis-Philippe-1er
etc.
|
| |
|
|
| Le
Domaine Saint-André |
des
prénoms |
rue
André
rue Madeleine
rue Maurice
etc.
|
| |
|
|
Les
Verrières
sur le parc |
des
noms d'entité géographiques
naturels |
rue
de la rigole
rue du sommet
rue de la source
etc.
|
| |
|
|
| Le
mont Gale |
des
noms d'arbres |
rue
des Aulnes
rue des Chênes
rue des Cèdres
etc.
|
| |
|
|
| Le
district électoral d'Adamsville |
des
noms de famille |
rue
Dion
rue Gagné
rue Messier
etc.
|
Comme
indiqué plus haut, il y a quelques exceptions à
cette classification des toponymes de la Ville de Bromont. Ainsi
la rue du Rocher, situées dans le secteur du lac Bromont
serait plus à sa place dans le secteur des Verrières
sur le parc. En règle général, cependant,
l'élément spécifique des noms de voies de
communication donne une indication assez juste du secteur de la
Ville où est située une rue recherchée.
RÉFÉRENCES
Les
personnes intéressées par le sujet et qui veulent
en savoir plus, peuvent consulter Le Guide toponymique du Québec,
2e édition, Les publications du Québec, 1990. D'autres
livres, publiés par le même éditeur, sauront
combler la curiosité de ceux qui veulent en savoir plus
sur l'origine des noms de lieux au Québec. Vous pouvez
aussi visiter le site WEB de la Commission de toponymie du Québec
à l'adresse suivante : www.toponymie.gouv.qc.ca

|